top of page
  • _

Intercambio

I was taken to task by one of my intercambio partners last week over the British person's over-use of his/her pleases and thank yous. Yes, we go a bit crazy with them I have to admit - the laughable example given was 'can you pass the salt please' (apparently something we always say at the dinner table) and humurous to Spaniards who feel we have nowhere to go should we really demand something that requires a proper please or thank you. We then feel the need to thank the person who has passed the salt. This is considered odd.

 

All well and good of course. I mean, I agree. It does seem a bit silly when you think about it.

 

Ahem.

 

I sat and listened to a group of rabid teenage Spanish girls last night engaging in what can only be described as a riot. I was informed they were merely having a disagreement. I shall be asking the question in future intercambio sessions: where do the Spanish go, verbally, when they are actually angry?

0 views0 comments

Recent Posts

See All

Tonight, in a bar in La Zubia, I shall impart my 1,114th English class. That means that in little under two and a half years I have given, on average, 455.72 classes a year, 37.97 classes a month, 8.8

an extract from my forthcoming book, 'The Cats of the River Darro' Dead? Dead at fifty? I can't believe it. It's not fair! Why's it not fair then? Fifty's a good innings. It's more than I give most pe

I used to teach a girl named Isabel. One day, shortly after we'd finished our series of classes, she got onto my bus but it turned out the girl wasn't Isabel at all. Oddly, over the next few days, I k

bottom of page